2010年2月27日土曜日

2月25日リトミック体操の報告


リトミック体操の神谷先生には4年前からコアラに来て指導して下さっています。
小柄な先生は東京から沢山の遊び道具を持って11時に来られました。
先生を中心に皆で輪になり座りました。親子のスキンシップ体操から始まりました。
0歳から1歳までの乳児は抱いたまま体操します。
音楽に合わせて持ち上げたり、回ったり、歩いたりします。
2歳から3歳までの子供は先生の助手になりでんぐり返しやブランコ体操をします。
先生は大胆に子供達を持ち上げたり、振り回したりするので子供達はキャーキャーと喜んでいました。

愛美ちゃん、優太君、鈴華ちゃん、啓介君、ガブリエル君は交代で出番を待っています。
先生の体を登って肩に立つと大人を見下ろせます。
子供達は優越感に浸ったいい顔をしていました。
36名の親子参加者に拍手されて子供達はヒーローやヒロインでした。
 

12時半までリトミックを指導していただきましたが、子供達は暴れた後はお腹がすいてエネルギーが無くなりました。
神谷先生に「子供の集まりは10時からにしないといけませんよ」と忠告されました。
休憩でお茶やお菓子を食べました。

産後、肩こりや腰痛で悩んでいるママ達に寝たまま出来る体操を指導してくださいました。 先生は休む暇なく1時半までお付き合いくださいました。お疲れ様でした。有難うございました。

今回の参加費は一家族300円でした。


今月のお誕生日は2才になった純君でした。
いつもの様に芳村さんの可愛い手作り誕生カードに皆でおめでとうの言葉を書きました。
ママの姿が見えないと「この世は終わりだ」と我を忘れて大泣きしていますが、後15年もするとイケメンの青年になり、「彼女がいないとこの世は終わりだ」になるのでしょうね。
可愛い今が大切ですよ。


A rythmique exercise instructress Kamiya sensei has come to Koala four years ago. She came from Tokyo bringing big bags of playground equipment and arrived at 11:00. We sat down led by a teacher in a ring together.
Koala event was started from physical contact with mama and child.
The moms had gymnastic exercise in the case of from 0-year-old to 1-year-old with having embraced a baby.
We lift our babies to music and turn around and walk.
The children from 2-year-old to 3-year-old become the assistant to teacher and do a somersault and a swing exercise.
Sensei boldly lifted, brandished children, and children were pleased with yippee. Aimi,Yuta,Keisuke,Suzuka and Gabriel were waiting for their turns.
It is possible to look down at the adult when going up to the teacher and standing in the shoulder.
Children would get the sense of superiority.
Five children could be hero and heroin as 36 participants gave applause to them.

The teacher was guiding in rythmique until 12:30, but children were hungry after exercise and their energies were lost.
Kamiya senei advised us that we should start at 10:00.
I served tea and sweet at tea break.

After childbirth, mamas are suffering badly from their lumbago and the stiff neck. Sensei gave them special exercise until 1:30 without rest. Tank you.
Participation fee was 300yen for a family.


This month's birthday was Jun at the age of 2.
We celebrated him with a cute handmade birthday card that was full of messages.
Jun dissolves into tears when mama is missing from his sight and he assumes that "the world is the end."
But 15 years later, he will be a cool guy and says that "the world is end without girlfriend."

2010年2月9日火曜日

次回2月25日のコアラについてお知らせ

次回2月25日のコアラについてお知らせします。

次回2月25日のコアラは人気講師を招いて、親子リトミック体操をやります。
リズムに合わせて踊ったり遊んだり。親子で楽しめる体操です。

時間 11:00-12:00
会費 300円
※当日は動きやすい服装でおいでください。

コアラメンバー1人につき、1組までお友達を誘っていただいて結構です。
人数確認をしたいので、参加希望の方は19日(金)までに名前を書いて送信しているメールに返信してください。
また、友達を誘ってくる方はその旨もお書きください。

みんなで楽しくリトミックやりましょう!!




Hello Koala members,

Next Koala meeting is going to take place on Feb 25.
That day we will enjoy Rythmique Exercise.
A popular rythmique lecturer comes.
Rythmique is an education that sings in music, dances, and draws out child's ability while happily playing.
Please invite your friend and enjoy together.


Day: 25th Feb
Time: 11:00 - 12:00

Rythmique physical exercise (registration fee: 300 yen)

If you want to join it, please reply email by 19th Feb.
and also please write that if you'll invite your friend.


Hope to see you there!

2010年2月6日土曜日

2月4日工作教室の報告


ボランティア団体「あそびころころ」の佐藤忠さんご夫妻と岡本さんに来ていただき指導してもらいました。

机の上には木の実、ビーズ、種、造花、貝ガラなどが箱に入れて並べてあります。
ハガキ大の厚紙やボンド、はさみなどもあります。見本として完成品もあります。

世界地図も壁に貼ってあります。色々な木の実の生産地に実物が貼り付けてあります。
「今日はどこの国の方が見えますか?」と聞かれました。
「誰が何時来るのか分かりません」と答えました。

佐藤さんは人を引き付ける話術があります。小さな袋がごそごそと動きます。「これは何でしょう?」「生き物ですが何の生き物でしょう。」みんな不思議そうな顔で見ています。
「マジックですか?」答えは後で・・・ゲームに答えると景品がもらえました。




愛美ちゃんは待てず、どんぐりを集めています。自分の写真を中央に貼って周りを木の実や色とりどりのビーズで飾っていきます。女の子らしい可愛い写真たてが出来ました。
夢中になり4個も作りました。
優太君の工作はトトロの絵に木の実がふたつあります。意味はお母さんのおっぱいだそうです。子供でなければ思いつきませんね。 
お母さん達もはまってしまいました。私は赤ちゃんの子守でした。

楽しすぎて誰も止めようとせず、お茶の時間がありません。
作りながらブラジルのお菓子などいただきました。

奥様のりこさんの折り紙も好評でした。
「駒」「蛙」の折り方を教えてもらいました。
時間が足りませんのでもう一度3月4日(木)にきてもらえる事になりました。

菅原さんと井上さん、ようこそコアラへ。
今日の参加者は日本人5組、外国人5組、全員で25名でした。


Mr.& Mrs.Sato and Okamoto san of a volunteer group "Asobi korokoro" came to Koala as lecturers. There were cases of nuts,beads,seeds,artificial flowers,shells on a table. And postcard sized cardboard, glue,scissors put on there. There were finished wall hangings as a sample. The world map was hung on wall. A variety of nuts pasted on the world map, where those were from. Sato san asked me "Which countries of people will come today?" I answered that I didn't know when and who would come. Sato san has the art of conversation. Something is squirming in a small bag. "What is this? Guess what. What creature is in this bag?" Members were watching it mysteriously. A lady asked "Is this the magic?" He answered it later. Some of us got prizes for quiz. Aimi chan was no longer a wait and collected acorns. She mounted her picture in the center of cardboard and decorated with nuts and colorful beads,and finished her cute photo stand. She was absorbed in making four other handicrafts. Yuta kun's hadiwork had two nuts on the picture of Totoro. Two nuts showd mama's nipples. No one thought of the idea besides him. Mothers were also absorbed in making hadicrafts. I,Yonezawa was taking care of their babies. Nobody wanted to stop making one so that tea time was in short. We enjoyed Brazilian sweets. Noriko san's origami got a favorable notice. She taught us how to fold origami into "A spin" and "a frog". As there was a shortage of time,they will come again on March 4. New members of Sugawara san and Inoue san, Welcome to Koala. Today's participants were Jananese parent and child 5 couples, foreigner 5 couples and total 25 people.