2018年2月2日金曜日

2月1日節分・鬼退治の報告(Setubun/leave on an expedition to subjugate fiends.)

天気予報は午後から雪。 その為か出足が遅い。 10時前に卒業生の渡邉さんが「国際子育てひろばコアラ20周年のあゆみ」の本を貰いに2歳の次女を連れて来ていました。

係の渋谷さんが色とりどりの風船、黒の毛 糸、折り紙、ペン、紐と古新聞を用意して下さいました。
*好きな色の風船を膨らませる。
*ペンで鬼の顔を書く。
*耳は折り紙でつけ、毛髪は黒の毛糸で作る。
*ひもを付ける。
同じ風船でも顔を書き、髪の毛をつけると個性が出てみんな違って面白い。
*古新聞を丸めてボールにする。
ママが吊るした鬼の風船に向かってボールを投げて、鬼をやっつける。
子供達は楽しそうにボールを投げて遊んでいました。 キャーキャー!!


News;
カミネロ ライザさんが1月26日女児を出産されました。 ご主人とご主人のお兄さんとザンダーユキ君が報告に来て下さいました。 ご出産、おめでとうございます。
ライザさんと赤ちゃんを皆で待っています。

見学者:
衣笠さん・コアラのブログを見て関心を持ちました。

According to the weather forecast, it would be snow this afternoon.  There was a poor turnout of people.  Former Koala member Watanabe san brought her two years old second daughter to get the booklet of ”Internatinal Parents and Infants Cross Cultural Group Koala 20th anniversary” they arrived Koala room before 10:00am.

Shibuya san who was in charge of this event prepared colorful balloon, black wool, origami, pen, string and used news paper.
* Choose your favorite color balloon and inflate it.
* Draw demon's face with pen.
* Put shape of ears by origami and black wool for his hair.
* A balloon on a string.
It is very interesting all balloons with faces and hairs look different.
* Make used news paper into a ball.
Children throw balls to the balloon demon and beat that mom is hanging.
They played throwing balls joyfully and squeal with laughter.

News;
Caminero Rizz san delivered a baby girl on Jan. 26.  Her husband and his brother with Zander Yuki boy came to report.  Congratulations!!  We are very happy to hear that.
We are waiting for you and your baby girl.

Visitor;
Kinugasa san- She looked Koala blog.